製造工程

MAKING

設計
Design

設計とは、「思想」を「かたち」にする行為です。

CADを使用し、製作工程を考慮しながら徹底した検討を行います。
製作するパーツによっては、このままCAMに移行します。

当社では、職人の手作業という美点と工業生産による利点は峻別しています。
音響機器が家電の範疇である以上、単なる温故でしかないものは工業製品として失格と考えています。

  Design is the act of giving "form" to "thoughts".
  We carry out thorough examinations using CAD while considering the manufacturing process. Depending on the part to be produced, we shift to CAM as necessary.
  At our company, the merits of the handiwork of artisans are separated from the advantages of industrial production.
  As audio equipment falls under the category of home appliances, we believe products that are handcrafted simply to give off a classic or nostalgic feel should be disqualified from being considered actual industrial products.

設計段階で使用ユニットの選定、箱の容積などの定数計算等はすべて完了しています。
実際にユニットを組み込んで試聴するまで、ネットワークの回路定数などは暫定値にしかなりませんが、可能性としての音の完成度の大部分はこの段階ですでに決定されているのです。

 The selection of the unit to be used and calculations such as the volume of the box, etc., are all completed at the design stage. Until the unit is actually assembled and listened to, the circuit constants of the network are only provisional values, but the sound itself has mostly been decided at this stage. ​​​​​​​

内部概念.jpg

強度を保ち、各ユニット間の空気圧による干渉を防ぎ、ネットワークパーツにかかる振動も抑えるため、内部は目的エリア別に仕切られています。

  The inside is partitioned into different purpose areas. This is to maintain strength, prevent pneumatic interference between the units, and reduce vibrations on the network parts.

木工
​​​​​​​​​​​​​​Woodworking

外見以上に内部構造に不定形の部分が多く、通常の木工家では手に負えません。そのため、一級木工技能士(指物製作作業)の工房にて製作されています。

この構造も素材選びも、すべては余計な音を鳴らさないためです。

  In order to accurately assemble all the amorphous parts without distortion, they are produced in the workshop of experts who have received the national certification of "first-class technician".
  The structure, the materials, the precise assembly, is all for the sake of the sound.

図面に基づき、切り出しおよび組立てを行います。​​​​​​​

The cutting and assembly is all done according to the plans.

木工工程終了の未仕上品です。これから、吸音材の固定、パーツの取り付けなど、漆仕上げ面を傷つける可能性がある工程は、先に済ませてしまいます。​​​​​​​

  This is an unfinished product that has gone through the woodworking portion. Processes that may damage the lacquered surface such as fixing sound absorbing materials and attaching components will have already been completed beforehand.

漆塗り、金箔
​​​​​​​​​​​​​​Urushi-lacquer and gilding

雪深い町に当社と提携している漆工房はあります。

There is a lacquerware workshop affiliated with the company located in a snowy town.

歴史ある工芸の町です。伝統の祭りも行われています。​​​​​​​

It is a place known historically for its crafts.

image1.jpeg

ひとつひとつ、塗っては磨きの工程を繰り返されていきます。
​​​​​​​

One by one, the process of painting and polishing is repeated.​​​​​​​

漆の仕上がりは本当に美しく、日本人が塗物と一般的な塗装に一線を画した理由がわかります。​​​​​​​

The Japanese lacquer finish is so beautiful, it is easy to understand why the Japanese people were so drawn to lacquerwares.

これは、銀粉を固まる前の漆に散らし、天の川が横たわる夜空のような仕上げにするものです。
もしも、こんな仕上げのものが欲しいという方がいれば、別料金にて承ります。

  This is to disperse the silver powder in the Japanese lacquer before it solidifies to make it look like the night sky reflecting the Milky Way​​​​​​​.
  If anyone wants such a finish, we can provide it at an extra charge.

 金箔を貼る作業場では、どれほど微かな風でも許されません。
 光が透けるほど薄い金箔を、一枚一枚貼っていきます。

  In the gold leafing workshop, even the slightest breeze is not tolerated.
  The gold leaf, so thin that light can see through it, is put on one by one.

スピーカー組み立て
​​​​​​​​​​​​​​Assembly

バッフルにシボの牛革を貼り、スピーカーユニット、ネットワークを取り付けて完成となります。
撮影用にあえて塗面保護のカバーを外しています。掃除機がきれいに写り込んでしまっていますが、これほどに漆鏡面の精度は高いのです。​​​​​​​

  Once the leather is fixed to the baffle, and the speaker unit and network is installed, then it is complete.
 The cover that protects the painted surface has been removed for shooting purposes. The Japanese lacquer finish has been done to such a mirror shine, that the vacuum cleaner in the background is neatly reflected.

測定
Measurement

開発の最後は、特性確認です。​​​​​​​

ここで事態を複雑にするのは、測定値が良いことと良い音を出すということは単純なイコールではないことです。カタログスペックを稼ぐか、音を取るかの最終決定をします。

  The final step of development is checking the features.
  Here is where it gets complicated, because getting good measurement values does not equal good sound. Therefore we must decide whether to give the speaker good catalog specs or whether to advertise it as having superior sound.

青磁
​​​​​​​​​​​​​​Ceramics and celadon

赤城山の中腹に、当社の青磁を焼いていただいている久呂保窯があります。

In the middle of Mt. Akagi in Gunma Prefecture, there is the Kuroho Kiln where our celadon porcelain is fired.

蛇窯と大量の薪が出迎えてくれます。

You will be greeted by a snake kiln and a large amount of firewood.

釉薬の調合には、数しれぬ試行錯誤の結果が込められています。

The mixing of glazes is a process of countless trials and errors.

窯出しです。

Removing pots from kiln.

窯出し後、冷めるに従って貫入のヒビが増えていきます。その度に、ピンピンという音がします。

After leaving the kiln, the cracks in the crazing increase as it cools down. Each time this happens, a ping-ping sound is heard.

貫入の入りを確認後、ベンガラにて磨きをかけます。これで貫入に表情が生まれ、美しくなるのです。ただし、ベンガラは服に付いたら絶対落ちないので、処理後は速やかに水洗いをします。

After checking the crazing, polish the piece with bengara to give it a more beautiful appearance. However, if the bengara gets on clothes, it will never come off, so wash the piece in water immediately after treatment.